Simultantolkning | ISO-certifierad översättningsbyrå Baltic Media

Simultantolkning tjänster

Simultantolkning kräver tolkar som är högt kvalificerade, då processen för tolkning löper parallellt med talarens samtal. För att garantera hög kvalitetsresultat, används två tolkar för en språkkombination, vilka turas om var 15-20 minuter. Dessutom är det viktigt att tolkarna kan bekanta sig med ämnet i fokus genom att få tillgång till allt understödjande material i fråga om ämnet, förberedda tal, PPT presentationer, etc. i förväg.

Baltic Media Translations AB tillhandahåller också mobil utrustning för simultantolkning, med mikrofoner, hörlurar, tolkbås etc. som ingår.

Det finns mer än 1500 översättare från hela världen som är listade hos översättningsbyrå i Stockholm  Baltic Media Translations AB databas. Översättningsbyrå i Stockholm Baltic Media Translations AB har stränga krav på kvalitetskontroll när det gäller val av nya leverantörer.

Vi anlitar endast professionella språkspecialister - översättare med en universitetsexamen i lingvistik och/eller en gedigen erfarenhet inom översättning, med eller utan specialisering inom ett visst område.

Konsekutivtolkning | Språkservice Baltic Media Tolkning | Tolkförmedling | Baltic Media Professionella översättningar | Språkföretag Baltic MediaKonsekutivtolkning | Språkservice Baltic Media Tolkning | Tolkförmedling | Baltic Media Professionella översättningar | Språkföretag Baltic Media

För att få en offert för denna tjänst, kontakta oss genom att använda gratis begäran om en offert.

 

© Baltic Media Translations AB
 

Några av våra kunder