Översätt från svenska till japanska | Japansk översättning | Baltic Media 

 

Det japanska språket

Språkfamilj: japanska
Japanska har tre olika ortografier med något olika användningar: Kanji, Hiragana och Katakana. Kanjitecken lånades ursprungligen från kinesiska och liksom i kinesiska står ett Kanjitecken för ett ord. Hiragana och Katakana, med det kollektiva namnet Kana, är fonetiska ortografier. Kanji och Hiragana kombineras ofta i skrift. Katakana används huvudsakligen för rubriker, på skyltar och för att stava nya lånord. Romaji, som är det japanska namnet på det latinska alfabetet, används för att transkribera japanska till västerländska språk.
Officiellt språk i: Japan
 

Professionella och auktoriserade japanska översättare

Översätt från svenska till japanska | Japansk översättning | Auktoriserad japansk översättare | Översättningsbyrå Baltic Media   Det japanska språket

Det finns över 20 japanska språkspecialister i våra databaser. I enlighet med “Baltic Medias” kvalitetspolicy utförs översättningar till språket av en auktoriserad japansk översättare som har japanska som modersmål och/eller bor i Japan.
 
Vi använder oss enbart av professionella specialister med diplom i lingvistik från universitet/högskola och/eller erfarenhet inom översättning, med eller utan specialisering inom ett visst område.
 
Vi har infört och arbetar enligt kvalitetskontrollsystemet ISO 9001:2015, vilket betyder att vi har förbättrat projektkoordination och tillvägagångssätt för val av leverantör. Baltic Media har ett eget system för att testa japanska översättare. Kriterier: språkutbildning, minst 5 års erfarenhet inom översättning, referenser från andra kunder, provöversättning.
 
En stor andel av våra japanska leverantörer är auktoriserade  - certifierade japanska översättare. Certifiering krävs för japanska översättningar som certifierats av en notarie samt för tolkning vid rättegångar. Här kan du läsa mer om auktoriserad översättning. Mer om priset på en auktoriserad översättning läs här.
 

Japansk översättning

  1. Alla japanska översättningar går igenom tre stadier: översättning, redigering och korrekturläsning.
  2. Japanska översättare arbetar med översättningsprogrammen Trados Translator’s Workbench och Trados MultiTermsom säkerställer användning av konsekvent terminologi.
  3. Datasäkerhet, lagring och sekretess är vårt ansvar. Serverlagring av slutförda japanska översättningar. Om förlorar översättningen, finns den kvar i våra elektroniska arkiv.
  4. Utbildade, kompetenta och serviceinriktade projektledare som ständigt utvecklar sina färdigheter inom hantering av flerspråkiga projekt.
  5. Försäkring som täcker ansvarsskyldighet för möjliga översättningsfel — försäkringsbolaget kompenserar kundens eventuella förluster. Inga sådana fall har förekommit under Baltic Medias verksamhetshistoria. Detta fungerar dock som en ytterligare garanti för kunden.
  6. Vi arbetar globalt och har 25 års erfarenhet på den internationella marknaden eftersom vi har kunder och översättare i alla världsdelar.
  7. Ytterligare tjänster: layoutdesign för översättningar, förberedelse för tryck. När du lämnar in originalet för översättning kan du välja att beställa en layout som är färdig för tryck. Layoutdesign (DTP — Desktop Publishing).

Översättningsområden | Japansk översättning

Rättsöversättningar, Maskinteknik, Affärer, Finans, Medicin, Reklam, Kommunikationer, PR, Transport, Datamaskinvara och -programvara, Vetenskap, Jordbruk, Fordonsteknik, EU-dokument, Regering, Industri, Livsvetenskaper, Försäljning, Teknik.
 
Översätt från svenska till japanska | Japansk översättning | Auktoriserad japansk översättare | Översättningsbyrå Baltic Media   Det japanska språket

 

Sekretess | Japansk översättning

Vi slutför våra avtal med alla våra kunder och är särskilt noggranna vad gäller arbetets kvalitet, leveransvillkor och sekretess.
 

Leveransvillkor | Japansk översättning

Tjänsterna som vi erbjuder kan anpassas efter våra kunders behov. En av de viktigaste kraven är snabb service. Det går även att kontakta oss före/efter vår arbetstid. Kvalitet och snabbhet — dessa är två av huvudanledningarna till att vi har fått våra kunders förtroende.
 

Våra vanligaste japanska översättningar:

engelska till japanska
franska till japanska
tyska till japanska
spanska till japanska
svenska till japanska
polska till japanska
tjeckiska till japanska
slovakiska till japanska
slovenska till japanska
ungerska till japanska
rumänska till japanska
bulgariska till japanska
lettiska till japanska
litauiska till japanska
ryska till japanska
danska till japanska
estniska till japanska
finska till japanska
norska till japanska
ukrainska till japanska
italienska till japanska
japanska till lettiska
japanska till engelska
japanska till ryska
japanska till franska
japanska till tyska
japanska till litauiska
japanska till ungerska
japanska till svenska
japanska till bulgariska
japanska till estniska
japanska till ukrainska
osv.
 
Vid förfrågan kan vi även hjälpa till med andra språk. Om du vill ha mer information kan du kontakta [email protected].
 

Japanska språktjänster

Vi arbetar med de vanligaste textbearbetningsprogrammen, t.ex. Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker, m.m. Dessutom använder vi specialiserade översättningsprogram som Trados SDL, Trados Translator’s Workbench och Trados MultiTerm, samt Wordfast, för att skapa våra kunders terminologidatabaser.
 
Vi erbjuder även textkonvertering från/till PC- och Macintoshplattformar och förberedelse för tryck.
 

Våra specialister har även erfarenhet med lokalisering av japanska webbplatser och dataprogram samt undertextning, kommentatorröster, dubbning av TV-program, filmtrailers, videospel, radioprogram och reklam på japanska.  

Några av våra kunder