Översätt svenska nederländska / holländska | Nederländsk översättning | Baltic Media

 

Det nederländska / holländska språket

Språkfamilj: indoeuropeiska språk, germanska språk, nederländska
Nederländska (även kallat holländska) är nära besläktat med engelska. Det är mycket nära besläktat med afrikaans och frisiska. Flamländska anses vara en dialekt av nederländska.
Officiellt språk i: Belgien, Nederländerna, EU
Språkkod ISO 639-1: NL
Översätt svenska nederländska / holländska | Nederländsk översättning | Auktoriserad nederländsk översättare | Översättningsbyrå Baltic Media
Varför bör du välja översättningsbyrå Baltic Media?
 

 

Professionell nederländsk översättning

Professionell nederländsk översättning

Det finns över 10 nederländska språkspecialister i våra databaser. I enlighet med “Baltic Medias” kvalitetspolicy utförs översättningar till språket av en auktoriserad nederländsk översättare som har nederländska som modersmål och/eller bor i Nederländerna.
 
Vi använder oss enbart av professionella specialister med diplom i lingvistik från universitet/högskola och/eller erfarenhet inom översättning, med eller utan specialisering inom ett visst område.
 
Vi har infört och arbetar enligt kvalitetskontrollsystemet ISO 9001:2015, vilket betyder att vi har förbättrat projektkoordination och tillvägagångssätt för val av leverantör. Baltic Media har ett eget system för att testa nederländska översättare. Kriterier: språkutbildning, minst 5 års erfarenhet inom översättning, referenser från andra kunder, provöversättning.
 

Auktoriserad nederländsk översättare 

En stor andel av våra nederländska leverantörer är auktoriserade nederländska översättare. Certifiering krävs för nederländska översättningar som certifierats av en notarie samt för tolkning vid rättegångar. Här kan du läsa mer om auktoriserad översättning. Mer om priset på en auktoriserad översättning läs här. 
 
Översätt svenska nederländska / holländska | Nederländsk översättning | Auktoriserad nederländsk översättare | Översättningsbyrå Baltic Media  Det nederländska / holländska språket

Nederländska översättningstjänster

  1. Alla nederländska översättningar går igenom tre stadier: översättning, redigering och korrekturläsning.
  2. Nederländska översättare arbetar med översättningsprogrammen Trados Translator’s Workbench och Trados MultiTermsom säkerställer användning av konsekvent terminologi.
  3. Datasäkerhet, lagring och sekretess är vårt ansvar. Serverlagring av slutförda nederländska översättningar. Om förlorar översättningen, finns den kvar i våra elektroniska arkiv.
  4. Utbildade, kompetenta och serviceinriktade projektledare som ständigt utvecklar sina färdigheter inom hantering av flerspråkiga projekt.
  5. Försäkring som täcker ansvarsskyldighet för möjliga översättningsfel — försäkringsbolaget kompenserar kundens eventuella förluster. Inga sådana fall har förekommit under Baltic Medias verksamhetshistoria. Detta fungerar dock som en ytterligare garanti för kunden.
  6. Vi arbetar globalt och har 25 års erfarenhet på den internationella marknaden eftersom vi har kunder och översättare i alla världsdelar.
  7. Ytterligare tjänster: layoutdesign för översättningar, förberedelse för tryck. När du lämnar in originalet för översättning kan du välja att beställa en layout som är färdig för tryck. Layoutdesign (DTP — Desktop Publishing).

Översättningsområden | Nederländsk / holländsk översättning

Översättningsområden | Nederländsk / holländsk översättning

Rättsöversättningar, Maskinteknik, Affärer, Finans, Medicin, Reklam, Kommunikationer, PR, Transport, Datamaskinvara och -programvara, Vetenskap, Jordbruk, Fordonsteknik, EU-dokument, Regering, Industri, Livsvetenskaper, Försäljning, Teknik.
 

Sekretess | Nederländsk / holländsk översättning

Vi slutför våra avtal med alla våra kunder och är särskilt noggranna vad gäller arbetets kvalitet, leveransvillkor och sekretess.
 

Leveransvillkor | Nederländsk / holländsk översättning

Tjänsterna som vi erbjuder kan anpassas efter våra kunders behov. En av de viktigaste kraven är snabb service. Det går även att kontakta oss före/efter vår arbetstid. Kvalitet och snabbhet — dessa är två av huvudanledningarna till att vi har fått våra kunders förtroende.
 

Våra vanligaste nederländska översättningar:

engelska, franska, danska, spanska, svenska, polska, tjeckiska, slovakiska, slovenska, ungerska, rumänska, bulgariska, lettiska, litauiska, ryska, estniska, norska, finska, isländska, ukrainska, italienska till nederländska och  nederländska till lettiska, engelska, ryska, franska, danska, litauiska, ungerska, svenska, bulgariska, estniska, ukrainska osv.
 
Vid förfrågan kan vi även hjälpa till med andra språk. Om du vill ha mer information kan du kontakta [email protected].
 

Nederländska språktjänster

Vi arbetar med de vanligaste textbearbetningsprogrammen, t.ex. Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker, m.m. Dessutom använder vi specialiserade översättningsprogram som Trados SDL, Trados Translator’s Workbench och Trados MultiTerm, samt Wordfast, för att skapa våra kunders terminologidatabaser.
 
Vi erbjuder även textkonvertering från/till PC- och Macintoshplattformar och förberedelse för tryck.
 

Våra specialister har även erfarenhet med lokalisering av nederländska webbplatser och dataprogram samt undertextning, kommentatorröster, dubbning av TV-program, filmtrailers, videospel, radioprogram och reklam på nederländska.  

Några av våra kunder